keskiviikko 31. joulukuuta 2008

Mekko barbille - Dress for Barbie

Miten tehdään uudenvuodenaattona barbille lämmin juhlamekko?
Tarvikkeet: Vuosia sitten aloitettu neule, melkein mikä vaan käy, kunhan työ on jäänyt kesken tarpeeksi alussa, puikot (alkuperäiset, jos on työssä vielä mukana, muutkin käy) ja kyseistä lankaa todennäköisesti löytyy yli tarpeen..

Vaihe 1: Neulelankojen joukosta löytyi tämä Novitan Nalle-langasta aloitettu työ, josta piti tulla Baby born-nukelle hame, mutta jostain tuntemattomasta syystä se ei edistynyt.
Vaihe 2: Tarkistetaan varustetilanne. Molemmat puikot ovat yhä työssä mukana ja toinen lankakerä on tallessa. Nämä riittävät.
Vaihe 3: Aloitetaan neulominen. Koska työssä on n. 150s., kavennetaan ensimmäisillä oikean puolen kerroksilla aina joka 3.s., kunnes jäljellä on 30s. Jatketaan sileää neuletta kainaloihin saakka. Päätellään kädenteitä varten molempien kainaloiden kohdalla 5s (4 olisi riittänyt..) ja seur. kerroksella luodaan tilalle 10s hihoja varten. Kudotaan pari-kolme kerrosta, hihojen kohdalla ainaoikein-neuletta. Seuraavilla kerroksilla kavennetaan pääntietä varten yht. 6s ja ne ylimääräiset 5 hihan silmukkaa myös. Jäljelle jääneet silmukat päätellään.
Vaihe 4: Viimeistely. Ommellaan takasauma. Jos barbin pää ei ole irtilähtevää mallia, kannattaa ompelu aloittaa vasta vyötärön kohdalta ja tehdä nappikiinnitys niskaan.
Vaihe 5: Puetaan mekko barbille. Vyötäisille voi sitoa satiininauhan. Hätätapauksessa kasinkertainen neulelanka käy myös.
Vaihe 6: Otetaan kuva blogia varten.
Valmiina juhlimaan uutta vuotta!
Ready for celebrate a new year! This dress was quikly to make because I took a years ago started work for a hem and I knitted only a upper part of dress.


Barbi keittiössä uuden pöydän äärellä. Pöytä saapui juuri sopivasti ennen jouluateriaa ja osa ruuistakin oli mukana, joten barbien ei tarvinnut lähteä ruuhkaisiin ruokakauppoihin.
Barbie in the kitchen with a new table. It came just in time for Christmas meal and part of food was with it, too.
Onnellista Uutta Käsityövuotta!
Happy New Needlework Year!

sunnuntai 28. joulukuuta 2008

Poncho

Joulupäivänä valmistunut poncho tyttärelle (piti ehtiä pakettiin, mutta vähän myöhästyi).
Malli: Omasta päästä, sama kuin viime kesänä valmistuneessa, paitsi pienempi.
Puikot: Nr 5 pyöröt
Lanka: Novitan jämälankoja mm.Samosta, Hippyä, Palmaa, Tenneseetä ja mitä tuo karvalanka nyt oli?

Ja tässä vielä yhteensopivan taulun äärellä.

tiistai 23. joulukuuta 2008

Joulupuu on rakennettu

Barbit pääsivät muuttamaan jouluksi uuteen kotiin, vaikka se kovin keskeneräinen onkin. Onneksi on leuto talvi, ikkunoiden puute ei haittaa eikä ulkovessa..

Barbies managed to move new home for a Christmas even it´s not ready yet.

Keittiö. Pöytä on väliaikainen, mutta kelpaa joulun ajaksi.

Joulupuu on rakennettu,
joulu on jo ovella.
Namusia ripustettu
ompi kuusen oksilla.


Kuusen pienet kynttiläiset (valitettavasti ne vielä puuttuvat)
valaisevat kauniisti.
Ympärillä lapsukaiset
laulelevat sulosti.


Kiitos sulle, Jeesuksemme,
kallis Vapahtajamme,
kun sä tulit vieraaksemme,
paras joululahjamme.



Hyvää joulua!
Merry Christmas!

lauantai 20. joulukuuta 2008

Muukalaisia - Strangers


Huhu rakenteila olevasta talosta on kiirinyt ja tyttären synttärien aikoihin meille ilmaantui liuta asunnon etsijöitä. Alunperin talo oli mitoitettu jo olemassa oleville nukeille ja ehkä parille bratzille, mutta eihän noita voi uloskaan jättää, kun talvikin on tulossa (ehkä). Käsittääkseni barbit ovat tottuneet melko ylelliseen elämään, mutta eiköhän sopu tilaa anna. En uskalla näin laman alla alkaa laajentamaan, varsinkin kun nykyinenkin on vielä kesken.. Jouluun on neljä päivää.
A rumour of the new house has been flying and during daugter´s birthday we had a many new home seekers. From the first building was mended for a few old barbies and possible for two bratzs, but how coulud I leave those outside, winter is coming (maybe). I think barbies has used to very luxurious life, but I hope they give room each others in good fellowship. I can´t start to widen house because the present one is still unfinished.. There is four days to Christmas.
Lisäsin muutaman blogin osoitteen, joita seurailen, tuohon sivuun. Blogit ovat päivitysjärjestyksessä, paitsi Rupuranta, jonka palvelinta bloggeri ei tunnistanut. Kaiken joulukiireen ja nipottamiseni keskellä on hyvä lukea Johannan blogia Filippiineillä. Asiat saavat paremmat mittasuhteet, eikä nukkekodin kurttuiset tapetit ja venkoilevat ikkunat harmita yhtä paljon. Kaikilla kun ei ole edes omassa kodissa niitä tapetteja..

keskiviikko 17. joulukuuta 2008

Barbien koti, osa 4 - Barbies home, part 4


Kivijalka. Talo on tyyliltään pohjalainen kaksikerroksinen maalaistalo.


Ikkunan pokat on kätevä maalata saman tien molemmilta puolilta - paitsi miten sen kuivumisen kanssa on?

Keittiö, kylpyhuone ja eteinen, johon tulee (joskus) portaat.
Juu virheitä ei puutu. Keittiön tapetti kupruilee, kylppärin väliseinä on lähes puoli senttiä liian lyhyt, olohuoneen ikkunan kehys alkoi muistuttaa keinutuolin jalkaa, kun olin saanut sen maalattua (no, täytyy laittaa painon alle ja toivoa parasta..). Vähältä on pitänyt, ettei tekele ole lähtenyt paikallisen jätteenkuljetusfirman mukaan. Odotankin innolla, että pääsisin tekstiilien valmistukseen. Oletan, että se sujuu minulta vähän paremmin kuin remonttihommat. Ehkä tässä myös joulustressi painaa päälle. Joka vuosi tähän samaan aikaan toivon, että joulua voisi siirtää pari viikkoa eteenpäin.

Parveke ja olohuone. Vain kaiteet puuttuvat.


Ja vielä ulkoseinä.

maanantai 15. joulukuuta 2008

Joulun odotusta - Waiting for the Christmas

Jouluun on yhdeksän päivää.
Tytär: "Jippii!"
Äiti: "Voi kauheeta."

There is nine days to the Christmas.
Daughter: "Yippie!"
Mother: "Oh, it´s terrible."

lauantai 6. joulukuuta 2008

Talvella Talikkalan markkinoilla..



Talvea ei ole ja Talikkala on menetetty, mutta markkinat on! Ja kyllähän tuo viimeinen säkeistö on vieläkin ajankohtainen: "sama se, onko sata markkaa rahaa taikka velkaa". Eu-Suomessa on bensa-aseman (sen kylmäaseman) kohdalla turha edes jarruttaa, jos lompakossa on vain 16,88 euroa.
Hyvää itsenäisyyspäivää!

maanantai 1. joulukuuta 2008

Sweet sixteen



En koskaan enää kudo raidallisia töppösiä. En koskaan enää kudo raidallisia töppösiä. En.. Kaikki meni hyvin siihen saakka, kun huomasin alkaa ajattelemaan (joskus olisi hyvä ajatella ennen kuin tekee), että kerroksen vaihtumiskohta tulee tässä mallissa tossun päälle näkyviin. Jouduin vaihtamaan sen pohjapuolelle ja ylimääräisiä langanpätkiä tuli lisää..
Ps. Enkä tiedä, mistä nämä oudot otsikot tulevat päähäni.
I´ll never knit again a striped slippers. I´ll never knit again a striped slippers. I´ll never.. Everything went right until i noticed to start thinking (sometimes it would be good to think before you do), that changing place of rows would come on top of sock and I had to change it to the bottom of sock. And how much I had yarn ends more..
Ps. And I don´t know where this title came to my mind.

perjantai 28. marraskuuta 2008

Tossut - Slippers


Malli: Innostuin Marsulin blogissa olleista tohveleista niin, että piti itsekin kokeilla. Muuntelin mallia hieman. Tossut ovat sileää neuletta, suu on viimeistelty virkkaamalla ja pujottamalla satiininauha rei´istä.
Lanka: Novita Mambo vaaleanpunainen
Puikot: 7mm bambut
I inspired a slippers from Marsuli`s blog, so I had to knit them myself but I changed the pattern a little.

lauantai 15. marraskuuta 2008

Barbien koti, osa 3 - Barbies home, part 3


Sisustusliikkeissä on käyty vanhoja tapettimallikirjoja anomassa ja pakettikin on saapunut. Maalipurkki on ostettu.


Paketti tuli Minimaailmasta. Tilasin portaat ja ikkunapuita ja.. Rappusten kokoamisohje on saksankielinen. Osaan saksaksi vain Ich bin aus Finnland. Hmm..


Pistosaha on lainattu appiukolta ja porakone haettu autotallista (siellä alkaa kohta näyttää aika tyhjältä).


Syytän pistosahaa epämääräisen näköisistä ikkuna-aukoista. Tekijän ensikertalaisuudella saattaa olla myös osuutta asiaan, mutta onneksi kehykset peittävät pienet virheet. Ja oviaukko parekkeelle onnistui paremmin.


Tapettia oli pakko päästä vähän kokeilemaan makuuhuoneeseen ja olohuoneeseen. Tuntui hölmöltä hioa siistiä ulkoseinää, mutta eihän sitä voi lakatun puun väriseksi jättää.

Tässä vaiheessa näyttää siltä, että projektiin kuluu paljon enemmän aikaa (ja rahaa) kuin alkuun olin suunnitellut. Esim. laskin ikkunat ensin väärin, joten olohuoneesta puutuu pokat ja jos suurennat tapettikuvaa, huomaat, että lattia- ja kattolistat olisi kiva laittaa peittämään epämääräistä tapetin reunaa. Mutta eihän se nyt mikään uutinen ole, että rakennusaikataulut venyvät, kaupungintalon remontissa kävi samoin, hintaa tuli muutama miljoona arvioitua enemmän ja kysymys oli sentään ammattilaisista!
English translation might come later..

tiistai 4. marraskuuta 2008

Barbien koti, osa 2 - Barbies home, part 2


Siinä on hyvät ja huonot puolensa, että tämänhetkinen työpaikkani sijaitsee melkein kirpputorin
naapurissa. Hyvä puoli on se, että löysin sieltä tämän mappihyllyn barbien kotia varten, huono puoli, että siellä tulee käytyä liian usein ja siellä on paljon tavaroita, joita en ole ennen tiennyt tarvitsevani.. Hintaa löydölle kertyi 20 euroa.
There are good and bad sides that my working place is near by the flea market ( I´m not sure is flea market good english..I mean some kind of second hand store). The good thing is, I found this file shelves for barbies home, the bad thing is I used to go there too often and I found many things that I haven´t known before I need them..

Ennen kuin voi ryhtyä rakentamaan, tarvitaan piirrustukset. Joissakin tapauksissa ne kannattaa tehdä vasta jälkikäteen, jotta mitat pitäisivät paremmin paikkaansa. Mittakaava on noin 1:6, valitettavasti en voi täysin sitä toteutaa, koska esim. huoneiden syvyys on vain 29 cm eli noin 180 cm. Täytyy kuvitella, että huoneet ovat suurempia.. Suunnitelmissa on kolme kerrosta ja vintti, jonne sijoitetaan makuuhuone, koska siellä ei mahdu seisomaan kunnolla. Alakertaan tulee kylpyhuone (saunakin olisi kiva) ja eteinen. Seuraava kerros on varattu keittiölle ja yläkertaan sisustetaan olohuone ja parveke. Kun vein pohjapiirrustuksen (sivupiirrustus) rakennustarkastajalle, joka on myös talon tuleva omistaja, ensimmäinen kysymys oli: "Missä on leikkihuone?"
Before you can start the building, you need drawings. Sometimes it´s better do afterwards, then the measurments are more right. I have mend to build three floors and the loft, where will came the bedroom, because is so low. On the ground floor are the bathroom (sauna would be nice too) and the hall. The next floor is reserved for the kitchen and upstairs will be living-room and the balcony. When I gived the sketches to master builder (who will be also the owner of the house) she asked at first: " where is the playing room?"

Nyt näyttää tältä. Nukkekoti on melkein saavuttanut lopullisen muotonsa. Seuraavaksi täytyy kääntyä appiukon puoleen pistosahan toivossa, jotta saan ikkuna-aukot ja parvekkeen. Kattolevyt löytynevät kotoa. Ikkunoiden suunnittelu on vielä kesken. Todennäköisesti teen omat kehykset, koska Minimaailmassa olevat ikkunat ovat melko arvokkaita, kun ottaa huomioon, että niitä tulee noin viisi kappaletta. Olohuoneen takaseinässä näkyvä reikä peittyy tapetin alle, kunhan pääsen siihen vaiheeseen.
This is almost the final form of dollhouse. Next thing is the window holes and the balcony and the roof, of course.
Olen pahoillani kuvien epäesteettisestä sommittelusta, tällä kertaa innostus meni ohi kauneuden kaipuuni.
I´m sorry about unesthetic composition of the pictures, this time inspiration passed my sense of beauty.

torstai 30. lokakuuta 2008

Enkelipokaali

Sain tällaisen palkinnon yllättäen Pirjo-Riitalta. Nyt tuli paineita blogin sisällön suhteen..

Maininnan eteenpäin jakamisen sääntöjä ovat

1) Valitse viisi blogia, joita arvostat luovuuden, kuvituksen, mielenkiintoisen sisällön ja/tai blogosfääriin tehdyn panostuksen johdosta millä tahansa maailman kielellä.
2) Jokainen annettu palkinto on henkilökohtainen ja sitä annettaessa mainitaan blogin kirjoittajan nimi sekä linkitetään palkittavaan blogiin.
3) Palkinnonsaaja panee palkinnon logon blogiinsa.
4) Logo tulisi linkittää alkuperäispalkinnon osoitteeseen. (sorry, tätä en osaa tehdä)
5) Palkinnonsaaja julkaisee säännöt omassa blogissaan. Kansainvälisen, Uruguaysta alkunsa saaneen palkinnon alkuperäiset säännöt ovat tässä. (espanjan kielinen..)

Voi harmi, nyt en osaa jakaa tätä eteenpäin. Seuraan monia käsityöblogeja, mutta harvoja säännöllisesti.. voi olla, että myöhemmin lisään jonkun tähän.

maanantai 27. lokakuuta 2008

Flunssaa vai mitä lie - A flu or what..

Minulla on taas kuumetta. Pupukuume on jo parantunut, mutta nyt on iskemässä uusi flunssa. Kaikki alkoi siitä, kun pohdin, onko nykyiset tyttäreni nukkekodit liian pieniä, tykkäisikö hän leikkiä sellaisella perusnukkekodilla vai olisiko se ihan turha sijoitus. Päätin kysyä mielipidettä asianomaiselta. "Sellainen, johon barbit mahtuisivat" oli vastaus. Siis oikea barbikoti eikä mikään muovisysteemi, joka on rikki kahden päivän käytön jälkeen. Yes! Vanha mappihylly olisi hyvä runko, löytyisiköhän kirpputorilta sopivaa?




I have a fever again. The bunny fever is getting better, but now I have a new flu. A barbie sized doll house, for my dauhgter, of course, not for me..

torstai 23. lokakuuta 2008

Pupun valjaat - Bunny´s harness


Ompelin jokin aika sitten Rusetille valjaat. Vasta tänään pääsimme testaamaan niitä ulkona, koska totuteltiin pupua ensin sisätiloissa valjaisiin.


I sewed few days ago a harness for Rusetti. Today we were testing them.


Näin siinä kävi.
Pupu meni ladon alle, enkä minä mahtunut mukaan. Valjaat olivat liian väljät, pupu pääsi vapaaksi. Tiesin kyllä, että ne olivat mahan alta aivan liian väljät, mutta arvelin, että ne olisivat pysyneet päällä.. Malli vaatii lisää tuotekehitystä.


That´s how we managed. Bunny went under the wood shed, but I was too big there..harness were too loose and the bunny got free. I must little develop the model.

Paketti



Hauska yllätys saapui eilen postissa. Valitettavan vähän luen muiden blogeja ja kommentoin vielä vähemmän, mutta ihan vahingossa tulin osallistuneeksi Marsulin arvontaan ja sitten kävi niin hassusti, että satuin vielä voittamaan sen, vaikka vastaus menikin pieleen. Paketista löytyi valkoiset kerät Woolia ja Floricaa (kerrankin kun päätin ottaa vain yhden kuvan noin kymmenen sijaan, ettei tarvi aina miettiä puolta tuntia, minkä niistä julkaisisin, niin tietenkin vyötteet meni väärinpäin..) ja yksi siniharmaa kerä. Lisäksi oli neuleohjeita (jotka unohdin kuvasta) ja - nyt täytyy tunnustaa, etten ole pysynyt trendeissä mukana, mutta ilmeisesti nämä kool-aidit ovat niitä mehuja, joilla voi värjätä lankaa. Olisi tosi mielenkiintoista kokeilla, jospa vielä viikonloppuna ehtisin, kun on syyslomaakin jäljellä. Luulen, että nuo langat voisivat sopia vapaalankahuovutukseen, täysvillaisia kun ovat. Tekisinkö vaihteeksi huivin..
Kiitos vielä Marsulille!

tiistai 21. lokakuuta 2008

A few thoughts in the darkening evening..

When I learned to sew, I forgot how to cook. -Author Unknown

Asking a seamstress to mend is like asking Michelangelo to paint your garage. -Author Unknown

The only place where housework comes before needleworks is in the dictionary. -Mary Kurtz

Fashion law: if the shoe fits, it´s ugly. -Author Unknown

Hem your blessings with thankfulness so they don´t unravel. -Author Unknown

Those who make their dress a principal part of themselves, will, in general, become of no more value than their dress. -William Hazlitt, On the Clerical Character, 1819

I found these quotes from quotegarden and I guess they fits to me quite well, but the last one makes me little worried... should I start to buy only silk fabrics or what´s the solution?

sunnuntai 19. lokakuuta 2008

Tylsä huivi - The boring scarf


Malli: Onko tässä joku malli? Ainaoikeinneule, n. 35s.
Lanka: Vaaleanpunainen Novita Teddy
Puikot: Bambut nr. 5
Muuta: Viime talvena virkkasin itselleni baskerin tapaisen päähineen. Siitä tuli vähän hassun mallinen, mutta ihan käyttökelpoinen. Ainut ongelma oli, ettei ollut siihen sopivaa huivia. Niinpä piti ostaa lisää lankaa ja tehdä nopeasti yksinkertainen, helppo huivi. Tosiasia kuitenkin on, että ainaoikein on niin tylsää kutoa, että kesä ehti tulla ja mennä ennenkuin tämä valmistui. Syksyn tullen kylmentyneet ilmat sentään antoivat vähän vauhtia neulontaan.
Last winter I crocheted a beret for myself. It came a little fun-looking, but still quite useful. The only problem was that I hadn´t any scarf with it. So I had to buy more yarn ja made quikly simple scarf. However, the truth is that garter stitches are so boring ti knit, that the summer came and another winter too, before I got this ready. Cold weather of autumn helped to knit little faster.


Marraskuu lähestyy, mutta apilat kukkivat vielä. Tosin nämä apilat ovat niin lähellä pikatietä, etten viitsi poimia niitä pupulle. Omasta pihasta löytyy vielä satunnaisia voikukanlehtiä, pieniä poimulehtiä (en ole ennen pupua tiennyt, että sitäkin kasvaa meillä) ja joku yksinäinen apilakin.

November is coming soon, but there are still blooming clovers.

perjantai 10. lokakuuta 2008

Mukiinmeneviä mekkoja - Dresses in mugs

Kun en ole ehtinyt ompelemaan mekkoja niinkuin olisin toivonut, täytyy ihailla niitä aamiaispöydässä mukien kyljissä. Rouva Vilijonkan mekko näyttää mukavalta, se on suoralinjainen ja monikäyttöinen. Sillä voi mennä muumien luo vierailulle..
Because I haven´t got a time to sew dresses as I had wish, I have to admire those in sides of mugs. Mrs Fillyjonk`s dress looks nice and it can be used then she goes to visit Moomins..

..tai mattopyykille. Helmet kaulassa. No, ennen vanhaan ei monellakaan ollut paljon valinnanvaraa mekoissa, vaihdettiin vain esiliina, kun lähdettiin jonnekin. En tiedä, koska rouva Vilijonkka on syntynyt, lienee jo ikäihminen.
..or then she is washing a carpet. With pearl necklace. Well, in old times there was not often so much choices in dresses, you just change an apron, then you left somewhere. I don´t know then mrs Fillyjonk was born, she might be old lady by now.

Näistä Sarah Kay-tyylisistä (en kyllä tiedä, kuka on ollut taiteilija) mukeista olen tykännyt lapsesta asti. Nimimukin sain joskus 80-luvulla. Sittemmin löysin kirpputorilta Äiti-mukin, jossa oli sattumoisin sama tytön kuva. Viime kesänä Joensuun torilla tuli vastaan Elsa-muki. Se oli pakko ottaa mukaan, kun hintakin oli huimat 40 centtiä. Todennäköisesti se päätyy samannimiselle sukulaistytölle, kun ensi viikolla on nimipäivä. Toivottavasti jonain päivänä ehdin ommella jonkun näistä ihanista mekoista!

These Sarah Kay-liked (I don´t know who has been an artist) mugs I´ve liked as far as I was a kid. I hope I have some day time to sew one of these lovely dresses!

lauantai 4. lokakuuta 2008

10 päivää myöhemmin - 10 days later


Syksy kulkee nopeasti talvea kohti. Viimeiset lehdet vielä hetken odottavat vuoroaan leijailla maahan.
The autumn is turning for the winter. The latest leaves are still waiting for a moment their turn to fall to the ground.

tiistai 23. syyskuuta 2008

Kaulahuivi on valmis - The scarf is ready



Malli: omasta päästä
Lanka: Novita Teddy, väri 554
Puikot: 6,5 mm kamalat muoviset
Muuta: Huivin alussa ja lopussa on 20 krs ainaoikeaa, välissä reunat 5s o. keskellä 10s sileää neuletta. Huivi on yhtä pitkä kuin tyttökin eli noin 120cm.
Huomaa myös tunika, joka on tuunattu käyttäjäsuositummaksi ompelemalla Hello Kitty-merkki eteen.

This model is from my own head, yarn is Novita Teddy and I knitted it with terrible plastic needles, size 6,5mm. The scarf is as long as girl, about 120cm. Please, notice also a tunic which is made more favourite to wear by sewing to the front piece Hello Kitty-mark.

Vaahtera keltaisessa asussa - Maple in Yellow


Vaahtera on kauneimmillaan syksyllä.
The maple is the most beautiful in autumn.


Kärpänen lämmittelee vaahteran lehdellä. Huomaatko, kuinka hämähäkki vaanii sitä lehden alla? Auringon ensisäteiden osuessa aamukasteiseen maahan puissa kimmeltää kymmeniä hämähäkin seittejä. En tiedä, onnistuvatko ne kalastamaan myös kärpäsiä.
A fly is warming itself on the maple leaf. Then the first rays of sun falls in the morning dew, tens of spider´s webs glimmers on the trees.

tiistai 16. syyskuuta 2008

Pupu karkuteillä - Bunny was running away


Pupumme oli yöllä kipannut vessansa ylösalaisin, en tiedä, mikä ongelma sillä oli ollut. Nostin pupun ulkoaitaukseen siksi aikaa, kun siivosin sen sisähäkin. Rusetin mielestä idea oli tyhmä ja niinpä se loikkasi sieltä pois kun en ollut näkemässä. Hetkeen en löytänyt sitä mistään, ja pelkäsin sen olevan syömässä naapurien porkkanat (no, en ole varma, onko niillä porkkanamaata), mutta sitten huomasin pupun vuorimännyn sisällä. Sieltä se viipotti toisen puun alle ja lopulta kiersi kaikki mahdolliset pensaat ja puut päätyen autokatokseen. Sieltä sain houkuteltua sen omenan kanssa sisälle. Nyt se on ihan väsähtänyt rankan aamulenkin jälkeen.



Tänä vuonna omenat ovat punaisia ja makoisia! Ja niitä on paljon.

This year apples are red and delicious!






tiistai 9. syyskuuta 2008

Syksyn tullen - Autumn comes


"Muumeilta elämä loppua voi... hei muu-uumi.." Ekaluokkalaisemme oli innoissaan, kun jälleen löysi Ylen areenasta muumiohjelmat ja hoilasi tunnussäveltä vähän väärin kuulluilla sanoilla (oik. "muumeilta elämää oppia voi..").
Aloitin pari päivää sitten tekemän hänelle kaulahuivia syksyn viimoja vastaan. Kuvan jouduin ottamaan sisällä, kun ulkona on niin sateinen keli.
I began to knit a scarf for our schoolgirl to warming in the winds of autumn. It´s so rainy day I have to take photo inside.

maanantai 1. syyskuuta 2008

Pupukasseja - Bunny Bags


Pari pupuaiheista kassia on tullut väsättyä.. Punaruskean kassin kanssa oli kyllä ongelmia. Aloitin sen jo kesäkuussa ja tein siihen myös vuorin. Minulla oli juuri sopiva pätkä nyöriä kahvoiksi, mutta ei oikean kokoisia purjerenkaita. Eurokankaassa kyseiset renkaat maksoivat 11.90 euroa/10 kpl eli yli euron kappale! (taas muistelen markka-aikaa kaihoten..) Päätin tehdä hiukan hintavertailuja, mutta tie ei kulkenut usein nappikaupan ohi ja kun kassilla ei ollut mikään kiire, niin sehän unohtui. Vähän aikaa sitten löysin eräästä käsityöliikkeestä pakkauksen hintaan 8.90. No, harrastuksethan maksavat. Tänään, kun vihdoin päätin tehdä kassin loppuun, en löytänyt tuota nyörin pätkää mistään! Etsin joka paikasta, samalla tuli taas vähän siivottua, kunnes lopulta älysin katsoa kassin sisään - siellä se naru kiltisti loikoili kassin pohjalla. Enkä tässä kehtaa enää kertoa, että myös vasara oli (on edelleen) hukassa, joten jouduin lainaamaan mieheltä..

I sewed two bunny-inspirated bags. The red-brown bag has also a lining.

tiistai 26. elokuuta 2008

Ne löytyivät! - I found them!

Jotta kukaan ei menettäisi tämän pidempään yöuniaan (nyt kun kuukin on hyvää vauhtia sirppiintymässä yötaivaalla) pohtiessaan minne ne ompelusakset ovat oikein kadonneet, ilmoitan , että ne löytyivät edellisen postituksen kuvan vihreän kankaan alla olleiden mallitilkkujen ja parin lankakerän alta. Kuvaa minulla ei ole, joten lienee turha kirjoittaa, että olen siivonnut pöydän (puoleen väliin) ja siinä pystyy taas leikkaamaan uusia kankaita!
I hope You didn´t loose your night dreams while You were wondering where my scissors are. I found them from under green fabric under samplequilts under two balls of yarn. I have no picture so it´s needles to say but I´m cleaned up the table (at least half of it) so I can again cut new fabrics!

perjantai 22. elokuuta 2008

Valmistunutta

Poncho.
Malli: Omasta päästä.
Lanka: Mm. Novitan Aino, Isoveli, Florica sekä Hayfieldin Iceberg Chunky (eli tuo harmaa raita. Vyötteessä oli hintalappu: 10,- Ei kannata kuitenkaan pelästyä, se on ajalta ennen euroja..)
Puikot: Ensi 60 cm pyöröpuikot nro 5, sitten 80 cm ja lopuksi 100 cm. Neulottu siis pääntieltä helmaan päin.
Muuta: Työssä olen käyttänyt kaikenlaisia langanloppuja. Tämä saattaa päätyä joululahjaksi äidille.
Tässä vielä lopullinen kuva kesätopista (jota siis tarkoitus käyttää talvellakin esim. poolon päällä).
Lanka: Novita Cocos
Ohje: Moda 2007 (en mistään löytänyt ko. lehteä, jotta olisin voinut kirjoittaa mikä numero)
Puikot: Muistaakseni nro 4 bambut
Muuta: Lanka ei ole ohjeen mukaista vaan paksumpaa, olen joutunut siksi laskemaan silmukoita hieman uusiksi. Ohjeessa malli oli napapaita. Sattuneista syistä päätin pidentää sitä reilu 10 cm. Myös pääntiellä oleva ruutuvirkkaus on lisätty, koska siitä tuli ensin vähän liian avara. Tämä valmistui lopullisesti jo Itä-Suomen matkalla, mutta nyt vasta toimerruin kuvaamaan.